Пулярка (от фр. poularde), иногда пулярда или пуля́рдка — жирная, откормленная кастрированная курица. Термин употреблялся в Западной Европе и в русской дореволюционной кулинарии. Пулярки быстрее варятся, чем обычные куры, более мясисты. В настоящее время они продаются как «куры для быстрой жарки», а импортные (венгерские и другие) имеют на упаковке пометку «пулярд». Пулярки всегда стоили и стоят дороже обычных кур. В наше время пулярки всегда продаются упакованными и полностью потрошёнными.
Упоминается в поэме «Дон Жуан» А. К. Толстого, «Мёртвых душах» Гоголя, "Обломове" Гончарова, «Трех Мушкетерах» и «Графине де Монсоро» Дюма, «Легенде об Уленшпигеле» Шарля де Костера, «Последнем Желании» Сапковского, «Гимне обеду» Маяковского, сказке «Деревянная ложка» Кристиана Пино, «Сатириконе» Петрония Арбитра, «Пражском кладбище» Умберто Эко, "Праздник, который всегда с тобой" Э. Хэмингуэй.
Это заготовка статьи о еде или напитках. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .